
← Back
0 likes
Семейное положение
Fandom: Subnautica: human AU
Created: 12/19/2025
Tags
RomanceDramaJealousySlice of LifeHurt/ComfortCharacter StudyRealismCurtainfic / Domestic StoryAngstPurple Prose
Цветы и дети: Несовместимые желания
Наконец-то наступил вечер, и Гарг с нетерпением поспешил к дому своей возлюбленной. В руках он держал букет экзотических цветов, чьи лепестки переливались всеми оттенками закатного неба. Его сердце билось в предвкушении встречи с Императрицей, женщиной, которая занимала все его мысли.
Он позвонил в дверь, и через несколько секунд она распахнулась. На пороге стояла Императрица, ее волнистые каштановые волосы рассыпались по плечам, а голубые глаза сияли при виде Гарг. Ее смуглая кожа казалась еще более привлекательной в мягком свете вечерних сумерек.
"Гарг! Ты пришел!" – воскликнула она с улыбкой, от которой его сердце таяло.
"Конечно, моя прекрасная Императрица," – промурлыкал он, протягивая ей букет. "Эти цветы так же прекрасны, как и ты."
Императрица взяла цветы, вдыхая их аромат. "Они чудесны, Гарг. Спасибо."
Он вошел в дом, и она закрыла за ним дверь. Аромат ее духов, смешанный с запахом цветов, мгновенно окутал его, вызывая легкое головокружение. Он обнял ее, притягивая к себе, и нежно поцеловал. Ее губы были мягкими и сладкими, и Гарг почувствовал, как его давно затаенное желание разгорается с новой силой.
"Я так скучал по тебе," – прошептал он, целуя ее шею.
"И я по тебе," – ответила она, обнимая его крепче.
Они стояли так несколько минут, пока их идиллия не была нарушена громким криком.
"Мама! Я хочу есть!" – раздался голос из соседней комнаты.
Императрица вздохнула, отстраняясь от Гарг. "Это Бакстер. Извини, мне нужно пойти и приготовить им ужин."
Гарг нахмурился. Он любил Императрицу всей душой, но ее дети были постоянным препятствием на пути к их уединению. Он мечтал о свадьбе с ней, о том, чтобы они принадлежали только друг другу, но эти четверо маленьких вихрей всегда оказывались между ними.
"Конечно," – выдавил он из себя, пытаясь скрыть свое раздражение. "Я могу помочь."
Они прошли на кухню, где уже собрались трое из четырех детей. Бакстер, шестилетний мальчик с хвостиком из каштановых волос, сидел за столом, барабаня по нему ложкой. Его голубые глаза были полны нетерпения. Рядом с ним сидела Чарли, его сестра-близнец, с двумя хвостиками и бантом в волосах. Она смотрела на Гарг с выражением легкого пренебрежения, как будто он был просто очередным слугой. Чуть поодаль, в углу, на полу сидел Авель, их брат, спокойно играя с игрушечной машинкой. Его русые волосы слегка растрепались. Зиро, еще одна сестра, с коротким каре и почти черными волосами, отсутствовала.
"Мама, я голоден!" – снова заявил Бакстер.
"И я!" – подхватила Чарли, дернув Гарг за штанину. "Где мой ужин, принцесса ждет!"
Гарг с трудом сдержал желание закатить глаза. "Принцесса", – повторил он про себя. Да, она действительно вела себя как принцесса, но не в самом лучшем смысле этого слова.
Императрица начала готовить, а Гарг пытался помочь, но его усилия постоянно прерывались детьми. Бакстер требовал то воды, то сока, Чарли капризничала из-за цвета тарелки, а Авель, хоть и был самым спокойным, все равно время от времени что-то спрашивал. Зиро, которая раньше всех ложилась спать, уже спала.
Гарг чувствовал, как его ревность нарастает. Он хотел, чтобы Императрица уделяла внимание только ему, чтобы ее руки гладили только его волосы, а ее улыбка была предназначена только для него. Но вместо этого она постоянно отвлекалась на детей, отвечая на их бесчисленные вопросы и удовлетворяя их бесконечные потребности.
"Гарг, ты можешь, пожалуйста, помочь мне накрыть на стол?" – попросила Императрица, вынимая кастрюлю с макаронами.
Он кивнул, стараясь выглядеть радостным. Он расставил тарелки и приборы, пока Императрица раскладывала еду.
"Ура! Макароны!" – закричал Бакстер, хватая свою вилку.
"Осторожно, Бакстер, горячо!" – предупредила Императрица.
Ужин прошел в обычном хаосе. Бакстер и Чарли постоянно спорили из-за еды, Авель ел спокойно, но иногда просил добавки, а Гарг пытался вставить хоть слово, но его постоянно перебивали.
После ужина Императрица принялась за уборку, а Гарг снова пытался помочь. Но тут Бакстер и Чарли решили поиграть в прятки, и их беготня по дому создавала еще больше шума.
"Мама, мама! Поиграй с нами!" – крикнула Чарли, хватая Императрицу за руку.
"Я сейчас занята, дорогая," – ответила Императрица, убирая посуду. "Гарг может поиграть с вами."
Гарг почувствовал, как его кровь закипает. Он хотел провести время с Императрицей, а не нянчиться с ее детьми. Но он не мог отказать ей.
"Конечно," – сказал он сквозь стиснутые зубы. "Давайте играть."
Он провел следующие полчаса, гоняясь за Бакстером и Чарли, пытаясь поймать их, пока они визжали от восторга. Авель сидел в сторонке, наблюдая за ними с легкой улыбкой. Гарг чувствовал себя измотанным и раздраженным.
Наконец, наступило время ложиться спать. Императрица проводила детей в их комнаты, читала им сказки и пела колыбельные. Гарг сидел в гостиной, пытаясь расслабиться, но его ревность не давала ему покоя. Он слышал ее нежный голос, ее смех, и ему хотелось, чтобы эти звуки были только для него.
Прошло еще полчаса, прежде чем Императрица вернулась в гостиную. Она выглядела уставшей, но ее глаза все еще светились нежностью.
"Наконец-то они уснули," – сказала она, садясь рядом с Гарг на диван.
Он обнял ее, притягивая к себе. "Наконец-то," – прошептал он, целуя ее волосы. "Я так хотел побыть с тобой наедине."
Она улыбнулась. "Я знаю."
Он начал целовать ее шею, затем поднялся к ее губам. Его руки ласкали ее талию, прижимая ее еще ближе. Он чувствовал ее тепло, ее дыхание, и все его желания снова вспыхнули с новой силой.
"Пойдем," – прошептал он, поднимая ее на руки.
Она засмеялась, обняв его за шею. "Куда?"
"В спальню," – ответил он, неся ее в направлении спальни.
Он осторожно положил ее на кровать, и они продолжили целоваться. Его руки блуждали по ее телу, вызывая мурашки. Он чувствовал, как ее ответная страсть нарастает.
Они были на грани, когда внезапно раздался крик из детской комнаты.
"Мамаааа!" – пронзительный крик нарушил тишину.
Императрица мгновенно отстранилась от Гарг. "О нет! Это Бакстер!"
Она быстро встала с кровати, поправляя свою одежду. Гарг застонал от разочарования.
"Они что, никогда не спят?" – пробормотал он, чувствуя, как его ревность снова нарастает.
"Мне нужно пойти и проверить," – сказала Императрица, уже направляясь к двери. "Может быть, ему приснился плохой сон."
Гарг остался лежать в кровати, глядя в потолок. Он слышал, как Императрица успокаивает Бакстера, как она говорит с ним нежным голосом. Он чувствовал себя опустошенным и злым. Он хотел, чтобы она была здесь, рядом с ним, а не с детьми.
"Почему они всегда мешают?" – прошептал он в пустоту. "Почему я не могу просто быть с ней?"
Он закрыл глаза, пытаясь справиться со своей ревностью. Он знал, что Императрица любит своих детей, и он уважал ее за это. Но он также хотел, чтобы она любила его так же сильно, чтобы она уделяла ему столько же внимания, сколько и им.
Прошло еще несколько минут, прежде чем Императрица вернулась. Она выглядела еще более уставшей, чем раньше.
"Что случилось?" – спросил Гарг, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно.
"Бакстеру приснился кошмар," – ответила она, ложась рядом с ним. "Он думал, что его преследует монстр."
Она прижалась к нему, и Гарг обнял ее. Он чувствовал, как ее тело расслабляется в его объятиях.
"Я так устала," – прошептала она.
"Я знаю," – ответил он, целуя ее в лоб. Он все еще чувствовал ревность, но ее усталость и нежность смягчали его сердце.
"Может быть, нам стоит просто поспать?" – предложила она.
Гарг вздохнул. Он хотел большего, но он знал, что сегодня этого не произойдет. Он обнял ее крепче, закрывая глаза. Он надеялся, что когда-нибудь они смогут провести ночь вместе, без прерываний, без детей, без ревности. Но пока что ему оставалось только мечтать.
