
← Back
0 likes
Гарри Поттер в Вегасе
Fandom: Гарри Поттер и мальчишник в Вегасе
Created: 4/8/2026
Tags
AU (Alternate Universe)HumorCrack / Parody HumorFantasyAdventureBuddy MovieAlcohol AbuseOOC (Out of Character)ParodyDarkPWP (Plot? What Plot?)Drug UseSatireActionDiscriminationDramaExplicit Language
Ограбление Гринготтса показалось бы детской прогулкой
Гарри Поттер открыл глаза и тут же пожалел об этом. Свет, пробивающийся сквозь тяжелые бархатные шторы, вонзился в зрачки, словно заклятие Экспеллиармус, усиленное в десять раз. Голова гудела так, будто по ней методично бил великан Грохх, используя в качестве молота гремучую иву.
– Ох, морлиновы панталоны... – прохрипел Гарри, пытаясь нащупать очки на прикроватной тумбочке.
Пальцы наткнулись на что-то холодное, скользкое и, судя по звуку, фарфоровое. Раздался звон разбитой посуды. Гарри наконец нашел очки, нацепил их на переносицу и замер.
Он лежал не в своей постели в Гриммо, 12. И даже не в уютной комнате «Дырявого котла». Это был роскошный люкс в магическом отеле «Золотой Снитч» в самом центре магического Лас-Вегаса. Повсюду валялись перья, пустые бутылки из-под «Огневиски старого Огдена» и — почему-то — обрывки мантии гоблина.
– Рон? – позвал Гарри, чей голос больше напоминал скрип несмазанной двери. – Невилл? Вы живы?
Из-под горы подушек на огромном диване показалась рыжая макушка. Рон Уизли медленно сел, его лицо выражало крайнюю степень экзистенциального ужаса. На его лбу красовалась магическая татуировка в виде розового единорога, который периодически подмигивал и испускал крошечные искры.
– Гарри, скажи мне, что это смывается, – пробормотал Рон, косясь на свое отражение в зеркальной стене. – Если Гермиона это увидит, она превратит меня в чайник. Навсегда.
– Где Невилл? – Гарри проигнорировал вопрос о единороге, потому что заметил нечто более пугающее.
В углу комнаты, привязанный к золоченому торшеру, сидел живой, настоящий и очень злой гиппогриф. Существо издало приглушенный клекот и выразительно щелкнуло клювом.
– Почему у нас в номере гиппогриф? – прошептал Рон, вжимаясь в диван. – И почему на нем надет галстук-бабочка?
– Я не знаю, Рон. Я вообще ничего не помню после того, как мы зашли в бар «Три метлы в Вегасе» и Драко предложил выпить за его девичник... то есть, мальчишник.
Гарри резко замолчал. Он оглядел комнату еще раз.
– Рон, а где Малфой?
Друзья переглянулись. Драко Малфой, виновник торжества, который через три дня должен был сочетаться браком с Асторией Гринграсс, бесследно исчез.
– Так, без паники, – Гарри попытался встать, но мир качнулся. – Мы просто должны восстановить цепочку событий. Мы прилетели в Вегас через международный портал. Поужинали. Встретились с Малфоем. Он притащил какую-то бутылку из личных запасов своего отца.
– «Настойка забвения и триумфа», – вспомнил Рон, схватившись за голову. – Он сказал, что это семейная реликвия. Гарри, мы выпили зелье, которое Люциус Малфой хранил в сейфе под семью замками!
В этот момент дверь в ванную комнату со скрипом открылась. Оттуда, пошатываясь, вышел Невилл Долгопупс. Он выглядел на удивление бодро, если не считать того, что на нем была надета женская мантия из розовых перьев, а в руках он сжимал кактус.
– Ребята, – Невилл моргнул, – я, кажется, женился.
– Что?! – хором воскликнули Гарри и Рон.
Невилл молча протянул левую руку. На безымянном пальце сияло кольцо с огромным изумрудом, которое явно принадлежало какой-то древней чистокровной семье. К кольцу была привязана записка: «С любовью, твоя Пушистая Булочка».
– Это еще полбеды, – Невилл кивнул на ванную. – Там в раковине спит садовый гном в костюме Элвиса Пресли. И он утверждает, что видел, как мы летали на гиппогрифе над казино «Цезарь-Палас», нарушая Статут о секретности примерно сорок раз в минуту.
Гарри почувствовал, как холодный пот стекает по спине.
– Если министерство узнает... – начал он.
– Если Гермиона узнает, – перебил его Рон, – министерство покажется нам раем. Нам нужно найти Малфоя. Прямо сейчас.
Они начали лихорадочно обыскивать номер. В кармане мантии Гарри обнаружил чек из магического тату-салона «Клыки и Иглы», клочок пергамента с номером телефона какой-то «Мадам Розмерты из Невады» и — самое странное — крошечный мешочек с зубами.
– Это чьи? – Рон с брезгливостью посмотрел на мешочек.
– Надеюсь, не Малфоя, – мрачно отозвался Гарри. – Смотрите, тут еще записка. Почерк Драко.
Текст на пергаменте был неровным, буквы плясали: «Если вы это читаете, значит, план "Золотой снитч" приведен в действие. Встретимся у фонтана Судьбы, когда луна коснется хвоста дракона. Не забудьте яйцо».
– Какое яйцо? – Невилл почесал кактус. – И какая луна? Сейчас утро!
– Думаю, он имел в виду фонтан в главном холле казино, – Гарри схватил свою палочку, которая, к счастью, лежала на полу под кроватью. – Идемте. Гиппогрифа оставим здесь. Только... Рон, брось ему какую-нибудь еду, чтобы он не съел гнома-Элвиса.
Они выскочили из номера. Коридоры отеля казались бесконечными лабиринтами. По пути им попадались другие маги, выглядевшие не лучше: кто-то пытался превратить ковер в ковер-самолет, кто-то спорил с ожившей статуей.
В лифте они столкнулись с гоблином в строгом смокинге. Тот подозрительно посмотрел на татуировку Рона и розовые перья Невилла.
– Тяжелая ночь, мистер Поттер? – проскрипел гоблин.
– Обычная инспекция, Крюкохват, – соврал Гарри, стараясь дышать в сторону. – Проверяем уровень безопасности в Вегасе.
– Разумеется, – ухмыльнулся гоблин. – Кстати, ваш друг просил передать, что он в отделе магических происшествий. Или в зоопарке. Он сам не был уверен.
Лифт звякнул, и гоблин вышел, оставив друзей в полной растерянности.
– В зоопарке? – переспросил Рон. – Зачем Драко в зоопарк?
– Может, он пошел искать яйцо? – предположил Невилл.
Они выбежали в главный холл. Фонтан Судьбы представлял собой величественное зрелище: вода в нем меняла цвет в зависимости от настроения проходящих мимо людей. Сейчас она была тревожно-фиолетовой.
Рядом с фонтаном, на скамейке, сидел человек, обхватив голову руками. На нем был дорогой костюм, изрядно помятый и испачканный в чем-то зеленом.
– Драко! – крикнул Гарри.
Человек поднял голову. Это действительно был Малфой, но выглядел он так, будто его пропустили через мясорубку «Ночного рыцаря». Один глаз у него заплыл, а платиновые волосы были выкрашены в ярко-зеленый цвет.
– Поттер... – простонал Драко. – Убей меня. Пожалуйста. Прямо здесь, Авадой.
– Где ты был? – Рон подлетел к нему. – И что с твоими волосами?
– Это... это был обряд инициации, – Малфой всхлипнул. – Мы вступили в какой-то тайный орден любителей флоббер-червей. Или я просто проспорил в квиддич-покер. Я не помню!
– Где яйцо, Драко? – Гарри присел перед ним на корточки. – В твоей записке было сказано про яйцо.
Малфой медленно полез во внутренний карман пиджака и извлек оттуда золотое яйцо. То самое, которое Гарри добыл на Турнире Трех Волшебников много лет назад.
– Откуда оно у тебя? – изумился Гарри. – Оно же лежало у меня в сундуке в Лондоне!
– Ты сам его принес, Поттер, – огрызнулся Драко, хотя в его голосе не было привычного яда. – Ты сказал, что это «единственный достойный сосуд для коктейля "Слезы дракона"». Мы пили из него всю ночь.
– Ладно, это объясняет яйцо, – Рон вытер лоб, задев татуировку единорога. – Но это не объясняет, почему у нас в номере гиппогриф и почему Невилл женат на «Пушистой Булочке».
Драко вдруг побледнел еще сильнее, чем обычно.
– Пушистая Булочка? – переспросил он шепотом. – О, нет.
– Что «о нет»? – Невилл встревоженно прижал к себе кактус.
– Это прозвище мадам Пинс, – выдавил Малфой. – Мы вчера заходили в передвижную библиотеку... Невилл, ты сделал предложение библиотекарше Хогвартса.
Наступила тишина. Даже вода в фонтане на мгновение замерла.
– Мне нужно в Мунго, – тихо сказал Невилл. – Прямо сейчас. В отделение для душевнобольных.
– Некогда, – Гарри схватил всех за плечи. – У нас есть проблема посерьезнее. Драко, посмотри на свои часы.
Малфой взглянул на запястье.
– Одиннадцать утра. И что?
– Свадьба через три часа, – напомнил Гарри. – В поместье Гринграссов. В Англии. А мы в Вегасе, у нас нет портала обратно, потому что Рон вчера использовал его, чтобы попытаться поймать «ту очень быструю золотую птичку», которая на самом деле была официантом на метле.
Рон покраснел.
– Он действительно был похож на снитч!
– Так, слушайте план, – Гарри включил режим капитана команды по квиддичу. – Невилл, ты идешь в номер и пытаешься договориться с гиппогрифом. Он — наш единственный транспорт до ближайшей международной станции каминной сети. Рон, ты ищешь гнома-Элвиса, у него, кажется, остались наши палочки... подождите, если палочки у гнома, то что у нас в руках?
Все посмотрели на свои «палочки». Гарри держал длинную палочку для еды, Рон — лакричную палочку из «Сладкого королевства», а Невилл — сухую ветку кактуса.
– Мы в полной... – начал Рон.
– Мы в Вегасе, – закончил за него Гарри. – Драко, вставай. Мы идем возвращать твое достоинство и мою настоящую палочку. И, ради Мерлина, кто-нибудь, наложите на Рона де иллюминационное заклинание, этот единорог начинает петь!
Действительно, татуировка на лбу Рона затянула тонким голоском: «О, дивный новый мир...»
Они двинулись через казино. Впереди их ждал долгий путь, встреча с разгневанным гоблином-дилером, попытка украсть метлу у охраны и, самое страшное, объяснение с Асторией Гринграсс.
– Знаете, – подал голос Малфой, когда они пробирались мимо игровых автоматов «Джекпот Лепрекона», – а ведь это был лучший вечер в моей жизни.
– Драко, у тебя волосы цвета рвоты тролля, – заметил Гарри.
– Зато я теперь знаю, что Поттер не умеет петь баллады о драконах, даже под сывороткой правды, – ухмыльнулся Малфой.
– Я пел? – ужаснулся Гарри.
– Ты орал так, что картины в коридорах пытались сойти со стен и убежать, – подтвердил Рон. – А потом ты пытался вызвать на дуэль свое отражение в витрине, обвиняя его в том, что оно «слишком избранное».
– Нам нужно стереть память всем в этом городе, – заключил Гарри, толкая тяжелые двери к выходу на залитую солнцем улицу. – Но сначала — достать гиппогрифа.
Солнце Лас-Вегаса слепило, шум магических зазывал оглушал, но четверка друзей, пошатываясь, шла вперед. В конце концов, если они победили Волдеморта, то с похмельем в Вегасе они точно справятся. Наверное.
– Кстати, – вспомнил Невилл, – а чьи зубы в мешочке у Гарри?
Все трое посмотрели на Драко. Тот осторожно потрогал свой рот языком и побледнел еще сильнее.
– Кажется, я понял, почему мне так больно улыбаться... Поттер, если ты выбил мне зубы, я аннулирую твое приглашение на свадьбу!
– Ты сам просил их выбить! – вдруг вспомнил Рон. – Ты кричал: «Они слишком аристократичные, они мешают мне есть эти магловские бургеры!»
– Я ненавижу вас всех, – прошептал Малфой, но не отстал ни на шаг.
Впереди, на крыше отеля, гиппогриф в галстуке-бабочке издал победный клич. Приключения только начинались.
– Ох, морлиновы панталоны... – прохрипел Гарри, пытаясь нащупать очки на прикроватной тумбочке.
Пальцы наткнулись на что-то холодное, скользкое и, судя по звуку, фарфоровое. Раздался звон разбитой посуды. Гарри наконец нашел очки, нацепил их на переносицу и замер.
Он лежал не в своей постели в Гриммо, 12. И даже не в уютной комнате «Дырявого котла». Это был роскошный люкс в магическом отеле «Золотой Снитч» в самом центре магического Лас-Вегаса. Повсюду валялись перья, пустые бутылки из-под «Огневиски старого Огдена» и — почему-то — обрывки мантии гоблина.
– Рон? – позвал Гарри, чей голос больше напоминал скрип несмазанной двери. – Невилл? Вы живы?
Из-под горы подушек на огромном диване показалась рыжая макушка. Рон Уизли медленно сел, его лицо выражало крайнюю степень экзистенциального ужаса. На его лбу красовалась магическая татуировка в виде розового единорога, который периодически подмигивал и испускал крошечные искры.
– Гарри, скажи мне, что это смывается, – пробормотал Рон, косясь на свое отражение в зеркальной стене. – Если Гермиона это увидит, она превратит меня в чайник. Навсегда.
– Где Невилл? – Гарри проигнорировал вопрос о единороге, потому что заметил нечто более пугающее.
В углу комнаты, привязанный к золоченому торшеру, сидел живой, настоящий и очень злой гиппогриф. Существо издало приглушенный клекот и выразительно щелкнуло клювом.
– Почему у нас в номере гиппогриф? – прошептал Рон, вжимаясь в диван. – И почему на нем надет галстук-бабочка?
– Я не знаю, Рон. Я вообще ничего не помню после того, как мы зашли в бар «Три метлы в Вегасе» и Драко предложил выпить за его девичник... то есть, мальчишник.
Гарри резко замолчал. Он оглядел комнату еще раз.
– Рон, а где Малфой?
Друзья переглянулись. Драко Малфой, виновник торжества, который через три дня должен был сочетаться браком с Асторией Гринграсс, бесследно исчез.
– Так, без паники, – Гарри попытался встать, но мир качнулся. – Мы просто должны восстановить цепочку событий. Мы прилетели в Вегас через международный портал. Поужинали. Встретились с Малфоем. Он притащил какую-то бутылку из личных запасов своего отца.
– «Настойка забвения и триумфа», – вспомнил Рон, схватившись за голову. – Он сказал, что это семейная реликвия. Гарри, мы выпили зелье, которое Люциус Малфой хранил в сейфе под семью замками!
В этот момент дверь в ванную комнату со скрипом открылась. Оттуда, пошатываясь, вышел Невилл Долгопупс. Он выглядел на удивление бодро, если не считать того, что на нем была надета женская мантия из розовых перьев, а в руках он сжимал кактус.
– Ребята, – Невилл моргнул, – я, кажется, женился.
– Что?! – хором воскликнули Гарри и Рон.
Невилл молча протянул левую руку. На безымянном пальце сияло кольцо с огромным изумрудом, которое явно принадлежало какой-то древней чистокровной семье. К кольцу была привязана записка: «С любовью, твоя Пушистая Булочка».
– Это еще полбеды, – Невилл кивнул на ванную. – Там в раковине спит садовый гном в костюме Элвиса Пресли. И он утверждает, что видел, как мы летали на гиппогрифе над казино «Цезарь-Палас», нарушая Статут о секретности примерно сорок раз в минуту.
Гарри почувствовал, как холодный пот стекает по спине.
– Если министерство узнает... – начал он.
– Если Гермиона узнает, – перебил его Рон, – министерство покажется нам раем. Нам нужно найти Малфоя. Прямо сейчас.
Они начали лихорадочно обыскивать номер. В кармане мантии Гарри обнаружил чек из магического тату-салона «Клыки и Иглы», клочок пергамента с номером телефона какой-то «Мадам Розмерты из Невады» и — самое странное — крошечный мешочек с зубами.
– Это чьи? – Рон с брезгливостью посмотрел на мешочек.
– Надеюсь, не Малфоя, – мрачно отозвался Гарри. – Смотрите, тут еще записка. Почерк Драко.
Текст на пергаменте был неровным, буквы плясали: «Если вы это читаете, значит, план "Золотой снитч" приведен в действие. Встретимся у фонтана Судьбы, когда луна коснется хвоста дракона. Не забудьте яйцо».
– Какое яйцо? – Невилл почесал кактус. – И какая луна? Сейчас утро!
– Думаю, он имел в виду фонтан в главном холле казино, – Гарри схватил свою палочку, которая, к счастью, лежала на полу под кроватью. – Идемте. Гиппогрифа оставим здесь. Только... Рон, брось ему какую-нибудь еду, чтобы он не съел гнома-Элвиса.
Они выскочили из номера. Коридоры отеля казались бесконечными лабиринтами. По пути им попадались другие маги, выглядевшие не лучше: кто-то пытался превратить ковер в ковер-самолет, кто-то спорил с ожившей статуей.
В лифте они столкнулись с гоблином в строгом смокинге. Тот подозрительно посмотрел на татуировку Рона и розовые перья Невилла.
– Тяжелая ночь, мистер Поттер? – проскрипел гоблин.
– Обычная инспекция, Крюкохват, – соврал Гарри, стараясь дышать в сторону. – Проверяем уровень безопасности в Вегасе.
– Разумеется, – ухмыльнулся гоблин. – Кстати, ваш друг просил передать, что он в отделе магических происшествий. Или в зоопарке. Он сам не был уверен.
Лифт звякнул, и гоблин вышел, оставив друзей в полной растерянности.
– В зоопарке? – переспросил Рон. – Зачем Драко в зоопарк?
– Может, он пошел искать яйцо? – предположил Невилл.
Они выбежали в главный холл. Фонтан Судьбы представлял собой величественное зрелище: вода в нем меняла цвет в зависимости от настроения проходящих мимо людей. Сейчас она была тревожно-фиолетовой.
Рядом с фонтаном, на скамейке, сидел человек, обхватив голову руками. На нем был дорогой костюм, изрядно помятый и испачканный в чем-то зеленом.
– Драко! – крикнул Гарри.
Человек поднял голову. Это действительно был Малфой, но выглядел он так, будто его пропустили через мясорубку «Ночного рыцаря». Один глаз у него заплыл, а платиновые волосы были выкрашены в ярко-зеленый цвет.
– Поттер... – простонал Драко. – Убей меня. Пожалуйста. Прямо здесь, Авадой.
– Где ты был? – Рон подлетел к нему. – И что с твоими волосами?
– Это... это был обряд инициации, – Малфой всхлипнул. – Мы вступили в какой-то тайный орден любителей флоббер-червей. Или я просто проспорил в квиддич-покер. Я не помню!
– Где яйцо, Драко? – Гарри присел перед ним на корточки. – В твоей записке было сказано про яйцо.
Малфой медленно полез во внутренний карман пиджака и извлек оттуда золотое яйцо. То самое, которое Гарри добыл на Турнире Трех Волшебников много лет назад.
– Откуда оно у тебя? – изумился Гарри. – Оно же лежало у меня в сундуке в Лондоне!
– Ты сам его принес, Поттер, – огрызнулся Драко, хотя в его голосе не было привычного яда. – Ты сказал, что это «единственный достойный сосуд для коктейля "Слезы дракона"». Мы пили из него всю ночь.
– Ладно, это объясняет яйцо, – Рон вытер лоб, задев татуировку единорога. – Но это не объясняет, почему у нас в номере гиппогриф и почему Невилл женат на «Пушистой Булочке».
Драко вдруг побледнел еще сильнее, чем обычно.
– Пушистая Булочка? – переспросил он шепотом. – О, нет.
– Что «о нет»? – Невилл встревоженно прижал к себе кактус.
– Это прозвище мадам Пинс, – выдавил Малфой. – Мы вчера заходили в передвижную библиотеку... Невилл, ты сделал предложение библиотекарше Хогвартса.
Наступила тишина. Даже вода в фонтане на мгновение замерла.
– Мне нужно в Мунго, – тихо сказал Невилл. – Прямо сейчас. В отделение для душевнобольных.
– Некогда, – Гарри схватил всех за плечи. – У нас есть проблема посерьезнее. Драко, посмотри на свои часы.
Малфой взглянул на запястье.
– Одиннадцать утра. И что?
– Свадьба через три часа, – напомнил Гарри. – В поместье Гринграссов. В Англии. А мы в Вегасе, у нас нет портала обратно, потому что Рон вчера использовал его, чтобы попытаться поймать «ту очень быструю золотую птичку», которая на самом деле была официантом на метле.
Рон покраснел.
– Он действительно был похож на снитч!
– Так, слушайте план, – Гарри включил режим капитана команды по квиддичу. – Невилл, ты идешь в номер и пытаешься договориться с гиппогрифом. Он — наш единственный транспорт до ближайшей международной станции каминной сети. Рон, ты ищешь гнома-Элвиса, у него, кажется, остались наши палочки... подождите, если палочки у гнома, то что у нас в руках?
Все посмотрели на свои «палочки». Гарри держал длинную палочку для еды, Рон — лакричную палочку из «Сладкого королевства», а Невилл — сухую ветку кактуса.
– Мы в полной... – начал Рон.
– Мы в Вегасе, – закончил за него Гарри. – Драко, вставай. Мы идем возвращать твое достоинство и мою настоящую палочку. И, ради Мерлина, кто-нибудь, наложите на Рона де иллюминационное заклинание, этот единорог начинает петь!
Действительно, татуировка на лбу Рона затянула тонким голоском: «О, дивный новый мир...»
Они двинулись через казино. Впереди их ждал долгий путь, встреча с разгневанным гоблином-дилером, попытка украсть метлу у охраны и, самое страшное, объяснение с Асторией Гринграсс.
– Знаете, – подал голос Малфой, когда они пробирались мимо игровых автоматов «Джекпот Лепрекона», – а ведь это был лучший вечер в моей жизни.
– Драко, у тебя волосы цвета рвоты тролля, – заметил Гарри.
– Зато я теперь знаю, что Поттер не умеет петь баллады о драконах, даже под сывороткой правды, – ухмыльнулся Малфой.
– Я пел? – ужаснулся Гарри.
– Ты орал так, что картины в коридорах пытались сойти со стен и убежать, – подтвердил Рон. – А потом ты пытался вызвать на дуэль свое отражение в витрине, обвиняя его в том, что оно «слишком избранное».
– Нам нужно стереть память всем в этом городе, – заключил Гарри, толкая тяжелые двери к выходу на залитую солнцем улицу. – Но сначала — достать гиппогрифа.
Солнце Лас-Вегаса слепило, шум магических зазывал оглушал, но четверка друзей, пошатываясь, шла вперед. В конце концов, если они победили Волдеморта, то с похмельем в Вегасе они точно справятся. Наверное.
– Кстати, – вспомнил Невилл, – а чьи зубы в мешочке у Гарри?
Все трое посмотрели на Драко. Тот осторожно потрогал свой рот языком и побледнел еще сильнее.
– Кажется, я понял, почему мне так больно улыбаться... Поттер, если ты выбил мне зубы, я аннулирую твое приглашение на свадьбу!
– Ты сам просил их выбить! – вдруг вспомнил Рон. – Ты кричал: «Они слишком аристократичные, они мешают мне есть эти магловские бургеры!»
– Я ненавижу вас всех, – прошептал Малфой, но не отстал ни на шаг.
Впереди, на крыше отеля, гиппогриф в галстуке-бабочке издал победный клич. Приключения только начинались.
