
← Volver a la lista de fanfics
0 me gusta
Joong и Сана встречаются ужу 2 года. В Тайланд Сана переехала 9 месяцев назад из Сеула и стала учиться в Тайланде и она не много знала тайский и разговаривала но с корейским акцентом.
Fandom: Joong ( PROJECT JASP.ER), Сана
Creado: 20/1/2026
Etiquetas
RomanceRecortes de VidaDramaDolor/ConsueloRealismoCelosHistoria DomésticaEstudio de Personaje
Тайские сладости и корейское сердце
Солнце медленно клонилось к закату, раскрашивая небо Бангкока в огненно-оранжевые и пурпурные тона. Шум большого города, казалось, никогда не умолкал, но сегодня он звучал особенно мелодично для Саны. Занятия в университете наконец-то закончились, и предвкушение встречи с Джунгом, её любимым Джунгом, наполняло каждую клеточку её тела. Девять месяцев назад она переехала сюда из Сеула, оставив позади привычный мир, чтобы быть ближе к нему. Он был её якорем в этом новом, порой таком непонятном, но манящем мире.
Сана неспешно собирала свои вещи в рюкзак, стараясь не привлекать внимания. Её подруги, Мин и Лиса, уже ждали у входа в аудиторию. Они были милыми и приветливыми, как и большинство тайцев, но Сана всё ещё чувствовала себя немного отстранённой. Языковой барьер, хоть и постепенно стирающийся, всё же давал о себе знать. Она говорила по-тайски, но с характерным корейским акцентом, который иногда вызывал умиление, а иногда и забавные недопонимания.
— Сана, ты готова? — спросила Мин, улыбаясь. — Джунг и его друзья уже, наверное, ждут нас.
— Да, почти, — ответила Сана, застёгивая рюкзак. — Извините, что заставила вас ждать.
— Ничего страшного! — махнула рукой Лиса. — Мы же знаем, что ты всегда такая аккуратная.
Они вышли из университета, и свежий вечерний воздух приятно обдул лицо Саны. У входа уже стояли Джунг и его друзья. Сердце Саны пропустило удар при виде его. Высокий, подтянутый, с доброй улыбкой и глазами, полными нежности, он был для неё воплощением идеала. Они встречались уже два года, и каждый день с ним был для неё маленьким праздником.
— Сана! — Джунг подошёл к ней, обнял и нежно поцеловал в макушку. — Я уж думал, ты решила остаться в библиотеке.
Сана покраснела. Она всегда смущалась от его прикосновений на публике, хотя в глубине души ей это очень нравилось.
— Нет, что ты, — пробормотала она. — Просто искала одну книгу.
Друзья Джунга, Пак и Нонг, поприветствовали их с улыбками. Они тоже хорошо относились к Сане, хотя она чувствовала себя немного неловко в их компании, особенно когда они начинали шутить на тайском, и она не всегда понимала их юмор.
— Ну что, идём? — предложил Пак. — Я ужасно голоден!
Все согласились, и они направились в сторону их любимого кафе. Это было уютное местечко с открытой террасой, увитой зеленью, и приятной музыкой. Они часто собирались здесь после занятий, чтобы поболтать, посмеяться и просто провести время вместе.
Когда они пришли, кафе было почти полным, но им удалось найти свободный столик на террасе. Заняв свои места, они сделали заказ. Сана, как обычно, заказала свой любимый холодный зелёный чай. Она любила его спокойный, слегка терпкий вкус, который напоминал ей о доме.
— Долго ли вы ждали меня? — спросила Сана, обращаясь к Джунгу и его друзьям.
Джунг улыбнулся. — Не очень, милая. Мы только что пришли.
Сана кивнула, взяла свой напиток и сделала глоток. Она чувствовала себя немного не в своей тарелке, сидя в окружении тайских друзей Джунга. Они весело болтали между собой, переключаясь с тайского на английский, а Сана старалась уловить нить разговора, иногда вставляя свои реплики на тайском с неизменным корейским акцентом.
— Сана, ты сегодня какая-то тихая, — заметил Джунг, положив руку ей на колено под столом.
Сана вздрогнула от неожиданности, но тут же расслабилась под его прикосновением.
— Просто немного устала, — ответила она. — Сегодня был сложный день.
— А что случилось? — спросила Мин.
— Преподаватель по истории задал очень много домашнего задания, — вздохнула Сана. — И ещё нужно подготовить презентацию.
— О, это всегда так, — сочувственно кивнула Лиса. — Но ты справишься, Сана. Ты же у нас умница.
Сана улыбнулась. Она ценила их поддержку.
Разговор переключился на университетские дела, потом на последние новости и сплетни. Сана слушала, иногда улыбаясь, иногда кивая. Она чувствовала себя частью этой компании, но в то же время оставалась немного в стороне. Её корейское сердце всё ещё тосковало по Сеулу, по привычным улицам, знакомым лицам и родному языку.
Внезапно Джунг повернулся к ней. — Сана, а ты слышала, что на следующей неделе у нас будет фестиваль лотосов?
— Фестиваль лотосов? — переспросила Сана, её глаза загорелись. — Нет, не слышала. Это что-то вроде праздника?
— Да! — воскликнул Джунг. — Это очень красивый и важный для нас праздник. Люди приносят лотосы в храмы, молятся, загадывают желания. А ещё там будет много уличной еды и музыки.
— Звучит интересно, — сказала Сана. — Я бы очень хотела пойти.
— Отлично! — Джунг сжал её руку. — Мы пойдём все вместе.
Его друзья одобрительно закивали. Сана почувствовала прилив тепла. Джунг всегда старался вовлечь её в свою культуру, показать ей все прелести Таиланда. Он был очень внимательным и заботливым.
Через некоторое время к их столику подошла молодая официантка с их заказом. Она поставила перед Саной стакан с зелёным чаем, а затем повернулась к Джунгу.
— Джунг, — сказала она с милой улыбкой, — тебе звонили. Какая-то девушка. Она попросила перезвонить ей позже.
Сана почувствовала, как её сердце сжалось. «Какая-то девушка?» Кто это мог быть? Джунг выглядел немного смущённым.
— Спасибо, Нит, — ответил он официантке. — Я перезвоню.
Официантка ушла, и в воздухе повисла неловкая тишина. Сана постаралась выглядеть спокойной, но внутри всё дрожало.
— Кто это? — спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал ровно.
Джунг посмотрел на неё. — А, это, наверное, моя двоюродная сестра. Она давно собиралась приехать в Бангкок, и, кажется, наконец-то решилась.
Сана кивнула, пытаясь поверить ему. Джунг никогда не давал ей поводов для ревности, но эта ситуация заставила её почувствовать себя неуютно. Она знала, что у него много знакомых и подруг, но всегда доверяла ему.
— Понятно, — пробормотала она, делая ещё один глоток чая.
Остаток вечера прошёл в более напряжённой атмосфере для Саны. Она старалась участвовать в разговоре, но её мысли были заняты этой «двоюродной сестрой». Она чувствовала себя неловко.
Когда они наконец-то расходились, Джунг проводил Сану до её общежития. По дороге он пытался развеселить её, рассказывая забавные истории, но Сана оставалась задумчивой.
— Сана, что случилось? — спросил Джунг, когда они остановились у входа в общежитие. — Ты какая-то грустная.
Сана подняла на него глаза. — Ничего, Джунг. Просто устала.
— Ты уверена? — Он нежно взял её за руку. — Мне кажется, тебя что-то беспокоит.
Сана колебалась. Она не хотела показаться ревнивой или недоверчивой, но ей было тяжело скрывать свои чувства.
— Джунг, — начала она, — та девушка, которая звонила… это точно твоя сестра?
Джунг удивлённо посмотрел на неё. — Конечно, Сана. А кто ещё?
— Просто… — Сана опустила глаза. — Я немного… не знаю.
Джунг понял. Он обнял её. — Сана, милая, ты же знаешь, что я люблю только тебя. Моя двоюродная сестра, Пим, действительно собиралась приехать в Бангкок. Она давно хотела навестить меня.
Он достал свой телефон. — Вот, смотри. Это её номер. Я могу прямо сейчас ей позвонить, чтобы ты убедилась.
Сана подняла голову. — Нет, Джунг, не нужно. Я верю тебе. Просто… я иногда чувствую себя такой одинокой здесь. Мне всё ещё тяжело привыкнуть к новой стране, к новому языку. А когда я слышу что-то такое… я начинаю волноваться.
Джунг крепче обнял её. — Я понимаю, милая. Мне очень жаль, что я заставил тебя так себя почувствовать. Я должен был сразу всё объяснить. Но ты никогда не будешь одна, пока я рядом. Я всегда буду с тобой.
Он поцеловал её в лоб, потом в губы. Его поцелуй был нежным и успокаивающим. Сана почувствовала, как напряжение медленно уходит из её тела.
— Я люблю тебя, Джунг, — прошептала она.
— И я тебя люблю, Сана, — ответил он. — Больше всего на свете.
Они постояли так ещё несколько минут, обнявшись. Сана чувствовала себя намного лучше. Джунг всегда умел её успокоить и развеять все её сомнения. Он был её опорой, её защитником, её любовью.
— Мне пора идти, — сказала Сана, отстраняясь от него. — Завтра рано вставать.
— Хорошо, — кивнул Джунг. — Отдохни хорошенько. И не забывай, что я всегда рядом.
Он ещё раз поцеловал её на прощание, и Сана зашла в общежитие. Она шла по коридору, чувствуя, как её сердце снова наполняется теплом. Конечно, ей было нелегко в новой стране, но у неё был Джунг. А это значило, что она справится со всеми трудностями.
На следующее утро Сана проснулась с лёгким сердцем. Она чувствовала себя полной энергии и решимости. Сегодня ей предстояло много работы, но она была готова к ней. Она знала, что Джунг будет рядом, и это придавало ей сил.
Пока она завтракала, ей пришло сообщение от Джунга: "Доброе утро, моя любимая! Надеюсь, ты хорошо спала. Не забывай, что я горжусь тобой и всегда буду поддерживать. Сегодня я буду занят до вечера, но завтра обязательно встретимся. Целую!".
Сана улыбнулась. Его слова всегда согревали её. Она быстро напечатала ответ: "Доброе утро, Джунг! Я тоже люблю тебя. И я тоже очень горжусь тобой. Буду ждать завтра. Береги себя!".
Она чувствовала, что её жизнь в Таиланде, хоть и полна вызовов, но в то же время наполнена любовью и смыслом. Она знала, что им ещё предстоит пройти через многое, но вместе они смогут преодолеть любые препятствия. Ведь их любовь была крепче любого расстояния и любого языкового барьера. И она была уверена, что однажды её корейское сердце полностью приживётся в этой удивительной стране, рядом с её любимым Джунгом.
Сана неспешно собирала свои вещи в рюкзак, стараясь не привлекать внимания. Её подруги, Мин и Лиса, уже ждали у входа в аудиторию. Они были милыми и приветливыми, как и большинство тайцев, но Сана всё ещё чувствовала себя немного отстранённой. Языковой барьер, хоть и постепенно стирающийся, всё же давал о себе знать. Она говорила по-тайски, но с характерным корейским акцентом, который иногда вызывал умиление, а иногда и забавные недопонимания.
— Сана, ты готова? — спросила Мин, улыбаясь. — Джунг и его друзья уже, наверное, ждут нас.
— Да, почти, — ответила Сана, застёгивая рюкзак. — Извините, что заставила вас ждать.
— Ничего страшного! — махнула рукой Лиса. — Мы же знаем, что ты всегда такая аккуратная.
Они вышли из университета, и свежий вечерний воздух приятно обдул лицо Саны. У входа уже стояли Джунг и его друзья. Сердце Саны пропустило удар при виде его. Высокий, подтянутый, с доброй улыбкой и глазами, полными нежности, он был для неё воплощением идеала. Они встречались уже два года, и каждый день с ним был для неё маленьким праздником.
— Сана! — Джунг подошёл к ней, обнял и нежно поцеловал в макушку. — Я уж думал, ты решила остаться в библиотеке.
Сана покраснела. Она всегда смущалась от его прикосновений на публике, хотя в глубине души ей это очень нравилось.
— Нет, что ты, — пробормотала она. — Просто искала одну книгу.
Друзья Джунга, Пак и Нонг, поприветствовали их с улыбками. Они тоже хорошо относились к Сане, хотя она чувствовала себя немного неловко в их компании, особенно когда они начинали шутить на тайском, и она не всегда понимала их юмор.
— Ну что, идём? — предложил Пак. — Я ужасно голоден!
Все согласились, и они направились в сторону их любимого кафе. Это было уютное местечко с открытой террасой, увитой зеленью, и приятной музыкой. Они часто собирались здесь после занятий, чтобы поболтать, посмеяться и просто провести время вместе.
Когда они пришли, кафе было почти полным, но им удалось найти свободный столик на террасе. Заняв свои места, они сделали заказ. Сана, как обычно, заказала свой любимый холодный зелёный чай. Она любила его спокойный, слегка терпкий вкус, который напоминал ей о доме.
— Долго ли вы ждали меня? — спросила Сана, обращаясь к Джунгу и его друзьям.
Джунг улыбнулся. — Не очень, милая. Мы только что пришли.
Сана кивнула, взяла свой напиток и сделала глоток. Она чувствовала себя немного не в своей тарелке, сидя в окружении тайских друзей Джунга. Они весело болтали между собой, переключаясь с тайского на английский, а Сана старалась уловить нить разговора, иногда вставляя свои реплики на тайском с неизменным корейским акцентом.
— Сана, ты сегодня какая-то тихая, — заметил Джунг, положив руку ей на колено под столом.
Сана вздрогнула от неожиданности, но тут же расслабилась под его прикосновением.
— Просто немного устала, — ответила она. — Сегодня был сложный день.
— А что случилось? — спросила Мин.
— Преподаватель по истории задал очень много домашнего задания, — вздохнула Сана. — И ещё нужно подготовить презентацию.
— О, это всегда так, — сочувственно кивнула Лиса. — Но ты справишься, Сана. Ты же у нас умница.
Сана улыбнулась. Она ценила их поддержку.
Разговор переключился на университетские дела, потом на последние новости и сплетни. Сана слушала, иногда улыбаясь, иногда кивая. Она чувствовала себя частью этой компании, но в то же время оставалась немного в стороне. Её корейское сердце всё ещё тосковало по Сеулу, по привычным улицам, знакомым лицам и родному языку.
Внезапно Джунг повернулся к ней. — Сана, а ты слышала, что на следующей неделе у нас будет фестиваль лотосов?
— Фестиваль лотосов? — переспросила Сана, её глаза загорелись. — Нет, не слышала. Это что-то вроде праздника?
— Да! — воскликнул Джунг. — Это очень красивый и важный для нас праздник. Люди приносят лотосы в храмы, молятся, загадывают желания. А ещё там будет много уличной еды и музыки.
— Звучит интересно, — сказала Сана. — Я бы очень хотела пойти.
— Отлично! — Джунг сжал её руку. — Мы пойдём все вместе.
Его друзья одобрительно закивали. Сана почувствовала прилив тепла. Джунг всегда старался вовлечь её в свою культуру, показать ей все прелести Таиланда. Он был очень внимательным и заботливым.
Через некоторое время к их столику подошла молодая официантка с их заказом. Она поставила перед Саной стакан с зелёным чаем, а затем повернулась к Джунгу.
— Джунг, — сказала она с милой улыбкой, — тебе звонили. Какая-то девушка. Она попросила перезвонить ей позже.
Сана почувствовала, как её сердце сжалось. «Какая-то девушка?» Кто это мог быть? Джунг выглядел немного смущённым.
— Спасибо, Нит, — ответил он официантке. — Я перезвоню.
Официантка ушла, и в воздухе повисла неловкая тишина. Сана постаралась выглядеть спокойной, но внутри всё дрожало.
— Кто это? — спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал ровно.
Джунг посмотрел на неё. — А, это, наверное, моя двоюродная сестра. Она давно собиралась приехать в Бангкок, и, кажется, наконец-то решилась.
Сана кивнула, пытаясь поверить ему. Джунг никогда не давал ей поводов для ревности, но эта ситуация заставила её почувствовать себя неуютно. Она знала, что у него много знакомых и подруг, но всегда доверяла ему.
— Понятно, — пробормотала она, делая ещё один глоток чая.
Остаток вечера прошёл в более напряжённой атмосфере для Саны. Она старалась участвовать в разговоре, но её мысли были заняты этой «двоюродной сестрой». Она чувствовала себя неловко.
Когда они наконец-то расходились, Джунг проводил Сану до её общежития. По дороге он пытался развеселить её, рассказывая забавные истории, но Сана оставалась задумчивой.
— Сана, что случилось? — спросил Джунг, когда они остановились у входа в общежитие. — Ты какая-то грустная.
Сана подняла на него глаза. — Ничего, Джунг. Просто устала.
— Ты уверена? — Он нежно взял её за руку. — Мне кажется, тебя что-то беспокоит.
Сана колебалась. Она не хотела показаться ревнивой или недоверчивой, но ей было тяжело скрывать свои чувства.
— Джунг, — начала она, — та девушка, которая звонила… это точно твоя сестра?
Джунг удивлённо посмотрел на неё. — Конечно, Сана. А кто ещё?
— Просто… — Сана опустила глаза. — Я немного… не знаю.
Джунг понял. Он обнял её. — Сана, милая, ты же знаешь, что я люблю только тебя. Моя двоюродная сестра, Пим, действительно собиралась приехать в Бангкок. Она давно хотела навестить меня.
Он достал свой телефон. — Вот, смотри. Это её номер. Я могу прямо сейчас ей позвонить, чтобы ты убедилась.
Сана подняла голову. — Нет, Джунг, не нужно. Я верю тебе. Просто… я иногда чувствую себя такой одинокой здесь. Мне всё ещё тяжело привыкнуть к новой стране, к новому языку. А когда я слышу что-то такое… я начинаю волноваться.
Джунг крепче обнял её. — Я понимаю, милая. Мне очень жаль, что я заставил тебя так себя почувствовать. Я должен был сразу всё объяснить. Но ты никогда не будешь одна, пока я рядом. Я всегда буду с тобой.
Он поцеловал её в лоб, потом в губы. Его поцелуй был нежным и успокаивающим. Сана почувствовала, как напряжение медленно уходит из её тела.
— Я люблю тебя, Джунг, — прошептала она.
— И я тебя люблю, Сана, — ответил он. — Больше всего на свете.
Они постояли так ещё несколько минут, обнявшись. Сана чувствовала себя намного лучше. Джунг всегда умел её успокоить и развеять все её сомнения. Он был её опорой, её защитником, её любовью.
— Мне пора идти, — сказала Сана, отстраняясь от него. — Завтра рано вставать.
— Хорошо, — кивнул Джунг. — Отдохни хорошенько. И не забывай, что я всегда рядом.
Он ещё раз поцеловал её на прощание, и Сана зашла в общежитие. Она шла по коридору, чувствуя, как её сердце снова наполняется теплом. Конечно, ей было нелегко в новой стране, но у неё был Джунг. А это значило, что она справится со всеми трудностями.
На следующее утро Сана проснулась с лёгким сердцем. Она чувствовала себя полной энергии и решимости. Сегодня ей предстояло много работы, но она была готова к ней. Она знала, что Джунг будет рядом, и это придавало ей сил.
Пока она завтракала, ей пришло сообщение от Джунга: "Доброе утро, моя любимая! Надеюсь, ты хорошо спала. Не забывай, что я горжусь тобой и всегда буду поддерживать. Сегодня я буду занят до вечера, но завтра обязательно встретимся. Целую!".
Сана улыбнулась. Его слова всегда согревали её. Она быстро напечатала ответ: "Доброе утро, Джунг! Я тоже люблю тебя. И я тоже очень горжусь тобой. Буду ждать завтра. Береги себя!".
Она чувствовала, что её жизнь в Таиланде, хоть и полна вызовов, но в то же время наполнена любовью и смыслом. Она знала, что им ещё предстоит пройти через многое, но вместе они смогут преодолеть любые препятствия. Ведь их любовь была крепче любого расстояния и любого языкового барьера. И она была уверена, что однажды её корейское сердце полностью приживётся в этой удивительной стране, рядом с её любимым Джунгом.
