
← Voltar à lista de fanfics
0 curtida
Красивый злодей
Fandom: Лего Ниндзяго
Criado: 12/02/2026
Tags
FantasiaAçãoDramaCrimeSuspenseEstudo de PersonagemDistopiaRomanceTroca de GêneroHistória DomésticaAlmas GêmeasAventuraDor/ConfortoRealismo Mágico
Цена Свободы
Холодный, сырой воздух проникал в самые кости, заставляя дрожать даже такого привыкшего к лишениям существа, как Морро. Каменные стены темницы, казалось, впитывали свет, оставляя лишь тусклый полумрак, который едва рассеивался редкими факелами. Цепи, сковывающие его запястья и лодыжки, были тяжелыми и грубыми, натирая кожу до красноты. Но не физическая боль была самой невыносимой. Это было унижение. Попасться. Позволить этому… *императору*… поймать себя.
Морро усмехнулся, но смех получился горьким и безрадостным. Он, лис-кицунэ, мастер обмана и ловкости, оказался в ловушке. Это было не просто досадно, это было оскорбительно. Его зеленые глаза, обычно полные ехидного блеска, сейчас горели холодным гневом. Черные узоры на бледной коже казались еще темнее в этом мраке, а единственная зеленая прядь волос, выбившаяся из общей массы, казалась единственным ярким пятном в его безрадостном существовании.
Дни сливались в однообразную череду серых часов. Еду приносили молчаливые стражники, которые избегали его взгляда, словно он был заразен. Морро не пытался говорить с ними. Бесполезно. Он знал, что его ждет. Казнь. Стандартная процедура для таких, как он. Для воров, для предателей, для тех, кто осмелился бросить вызов Императору.
Мысль об этом заставляла его внутренне сжиматься. Он не боялся смерти как таковой. Он боялся потерять свободу, потерять возможность дышать полной грудью, чувствовать ветер на лице, обманывать и ускользать. Это было его естество. Без этого он был ничем.
Внезапно скрипнула массивная дверь. Морро поднял голову, его взгляд стал острым и настороженным. В проеме появилась высокая, статная фигура. Даже в полумраке темницы его присутствие было подавляющим. Золотистые волосы, уложенные безупречно, идеально сидящая одежда, не выдающая ни единой складки, и эти зеленые глаза… Холодные, проницательные, в них не было ни тени жалости, ни намека на эмоции. Ллойд Монтгомери. Император.
Он вошел в камеру, неторопливо, словно прогуливаясь по собственному саду. Стражники за его спиной закрыли дверь, оставив их двоих наедине. Морро не отводил взгляда, стараясь не выдать своего внутреннего напряжения. Он был готов к допросу, к угрозам, к любым пыткам, лишь бы не сломиться.
— Морро Шторм, — произнес Ллойд, его голос был ровным и спокойным, но в нем чувствовалась скрытая сила, способная сокрушить. — Ты знаешь, зачем я здесь.
— Конечно, — огрызнулся Морро, его собственный голос был хриплым от долгого молчания и сухости в горле. — Чтобы насладиться моим унижением, прежде чем отправить на эшафот. Классика жанра.
Ллойд слегка наклонил голову, словно оценивая его дерзость. На его лице не дрогнул ни один мускул.
— Ты недооцениваешь меня, Морро. И переоцениваешь свою значимость. Мое время слишком ценно, чтобы тратить его на лицезрение предсмертных мук мелкого воришки.
«Мелкого воришки?» — эта фраза задела Морро сильнее, чем любая цепь. Он, кто обвел вокруг пальца десятки самых высокопоставленных чиновников, кто выкрал артефакты, считавшиеся недоступными, кто заставлял Императора тратить целые подразделения на его поимку, — «мелкий воришка»?
— А вот это уже оскорбление, — прошипел Морро, его глаза вспыхнули. — Я, между прочим, заставил тебя изрядно попотеть.
— Действительно, — согласился Ллойд, и в его голосе, казалось, промелькнула едва заметная тень… чего-то, что можно было бы принять за восхищение, если бы это был кто-то другой. — Твоя ловкость и хитрость, несомненно, заслуживают признания. Именно поэтому я здесь.
Морро нахмурился. Это было неожиданно. Он ожидал всего, кроме признания.
— И что же? Ты пришел предложить мне место в своей личной охране? — съязвил он. — Или, может быть, стать твоим шутом?
— Я пришел предложить тебе контракт, — спокойно ответил Ллойд, игнорируя его сарказм. Он сделал шаг вперед, и Морро невольно напрягся, готовый к любой атаке. Но Император просто остановился в нескольких шагах от него. — Выгодный для нас обоих.
— Контракт? — Морро недоверчиво приподнял бровь. — От Императора? Звучит как ловушка.
— Все в этом мире — ловушка, Морро, — произнес Ллойд, и его взгляд скользнул по цепям. — Вопрос лишь в том, насколько хорошо ты умеешь из нее выбираться.
Морро усмехнулся.
— И какова же суть этого «выгодного» контракта?
— Ты помогаешь мне, — Ллойд выдержал паузу, его зеленые глаза изучали Морро, словно пытаясь прочесть каждую мысль. — А взамен получаешь свободу.
Слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Свобода. Это было то, о чем он мечтал каждую секунду, проведенную в этой темнице. Но цена?
— Помогаю тебе? — Морро прищурился. — В чем? И почему ты вообще мне доверяешь? Я предатель, вор. Ты сам это сказал.
— Ты никогда не был убийцей, — произнес Ллойд, и в его голосе прозвучала нотка, которую Морро не смог распознать. — Твои преступления, хоть и серьезны, не запятнаны кровью. И да, ты предатель и вор. Но ты также хитер, ловок, умеешь добиваться своего и, что немаловажно, ты знаешь теневой мир как свои пять пальцев. Эти качества сейчас мне нужны.
Морро молчал, переваривая услышанное. Это было… невероятно. Император предлагал ему свободу за помощь. Но что за помощь? И что значит «нужны эти качества»?
— Что именно ты хочешь, чтобы я сделал? — наконец спросил он, его голос был осторожным.
Ллойд огляделся, словно убеждаясь, что их никто не подслушивает, хотя вряд ли кто-то осмелился бы подслушивать самого Императора.
— В последнее время в Империи участились случаи… исчезновений, — начал он, и в его голосе прозвучало что-то похожее на беспокойство, что удивило Морро. — Не просто люди пропадают, а целые артефакты, имеющие особое значение. Некоторые из них были в моей личной коллекции, под усиленной охраной.
Морро поднял бровь. Украсть что-то у самого Императора? Это уже не «мелкий воришка». Это был кто-то совершенно другого уровня.
— И ты думаешь, что я смогу найти того, кто это делает? — спросил он. — Я, который сам охотился за артефактами?
— Именно, — кивнул Ллойд. — Ты знаешь их методы, их лазейки, их приемы. Ты думаешь как они. И, в отличие от моих стражников и детективов, ты не ограничен рамками закона. Ты можешь проникать туда, куда им вход заказан.
Морро усмехнулся.
— То есть, ты хочешь, чтобы я, вор, поймал другого вора. Какая ирония.
— Ирония или нет, но это факт, — ответил Ллойд. — И это твой единственный шанс.
Он сделал еще один шаг, сокращая расстояние между ними. Морро почувствовал, как воздух вокруг Императора наполнился невидимой силой. Это была его истинная сущность, его мощь, которая заставляла дрожать землю.
— У тебя есть выбор, Морро, — продолжил Ллойд, его голос понизился, став почти шепотом, но от этого не менее властным. — Ты подписываешь этот контракт, и я дарую тебе свободу после выполнения задания. Или… — он сделал паузу, и в его глазах блеснул холодный огонек, — ты отказываешься. И тогда… завтра утром тебя ждет казнь. Без промедлений. Без пощады.
Морро почувствовал, как сердце забилось чаще. Это был не блеф. Ллойд не блефовал. Он был Императором, и его слово было законом. Отказ означал смерть. Принятие — шанс на жизнь, на свободу, пусть и ценой работы на того, кого он презирал.
Его взгляд скользнул по цепям, затем вернулся к лицу Императора. Холодное, бесстрастное, но в то же время излучающее некую… справедливость. Ллойд не предлагал ему легкого пути. Он предлагал ему сделку.
— А что, если я не справлюсь? — спросил Морро, пытаясь найти лазейку.
— Тогда ты вернешься сюда, — ответил Ллойд, и в его голосе не было ни тени сомнения. — И казнь будет отложена лишь до твоего возвращения. Но я не думаю, что ты не справишься. Ты слишком ценишь свою жизнь и свою свободу.
«Он знает меня», — промелькнуло в голове Морро. Ллойд, казалось, видел его насквозь, понимал его мотивацию, его страхи.
— И как я узнаю, что ты сдержишь свое слово? — Морро поднял взгляд. — Императоры не славятся своей честностью в отношении таких, как я.
Ллойд слегка приподнял уголок рта, и это было единственным проявлением эмоций, которое Морро видел на его лице.
— Мое слово — закон, Морро. И я никогда не нарушаю своих обещаний. Более того, я предлагаю тебе не просто свободу. Я предлагаю тебе защиту. После выполнения задания ты сможешь уйти куда угодно. Никто не будет тебя преследовать. Моя Империя забудет о твоих прошлых преступлениях. Ты начнешь новую жизнь.
Это было заманчиво. Очень заманчиво. Но Морро был хитер. Он знал, что за каждой щедрой сделкой скрывается подвох.
— А если я соглашусь, что ты получишь взамен? — спросил он. — Кроме возвращения своих артефактов.
Ллойд опустил взгляд на его руки, затем снова посмотрел в глаза.
— Я получу того, кто способен выполнить эту задачу. Того, кто достаточно умен и безжалостен, чтобы найти другого такого же. И, возможно, я получу что-то еще. Ценный актив, который сможет быть полезным в будущем.
Морро усмехнулся. Он понимал. Ллойд видел в нем не просто инструмент, но и потенциального союзника, которого можно будет использовать снова.
— А если я откажусь? — повторил Морро, хотя ответ уже знал.
— Тогда, как я уже сказал, — в голосе Ллойда прозвучал стальной оттенок, — завтра утром ты будешь казнен. И твоя свобода, твои умения, твоя жизнь — все это исчезнет, как дым.
Морро закрыл глаза. В его голове проносились картины прошлого: ветер в волосах, ощущение полета, азарт погони, вкус свободы. Он не мог потерять это. Не мог.
— Что ж, Император, — Морро открыл глаза, и в них снова появился ехидный блеск, — похоже, у меня не так много выбора.
Ллойд кивнул.
— Разумное решение.
Он протянул руку, и в ней появилась тонкая, но прочная бумага, исписанная мелким почерком. Это был контракт.
— Прочти внимательно, — сказал Ллойд. — Все условия изложены здесь.
Морро взял бумагу. Его пальцы, привыкшие к ловким махинациям, дрогнули от прикосновения к официальному документу. Он начал читать. Каждое слово было четко сформулировано, не оставляя места для двусмысленности. Условия были жесткими, но справедливыми, если можно так сказать. Он должен был найти вора, вернуть артефакты, и после этого он был свободен. Если он попытается сбежать, не выполнив задание, его будут преследовать безжалостно. Если он будет пойман в процессе, Империя не будет нести за него никакой ответственности.
— Ты прекрасно знаешь, что я могу сбежать в любой момент, — сказал Морро, закончив читать. — Я кицунэ. Я могу превратиться в лису, исчезнуть в толпе.
— Ты можешь, — согласился Ллойд. — Но тогда я буду преследовать тебя лично. И поверь мне, от меня ты не скроешься. Мои способности превосходят твои. А твоя лисья форма не спасет тебя от моих… особых методов.
Морро проглотил. Он знал, что Ллойд не хвастается. Он был всесилен. Его репутация была оправдана.
— И как я узнаю, что ты не обманешь меня? — снова спросил Морро, и в его голосе прозвучала нотка отчаяния.
Ллойд шагнул еще ближе, так близко, что Морро мог чувствовать его дыхание. Зеленые глаза смотрели прямо в его, проникая в самую душу.
— Потому что я так сказал, — произнес Ллойд, и в его голосе не было ни тени сомнения. — Мое слово — это клятва. И я никогда не нарушаю своих клятв. Ни перед кем. Даже перед такими, как ты.
Морро колебался. Это было безумие. Доверять Императору, который только что угрожал ему казнью. Но что у него было? Смерть или шанс.
— Хорошо, — Морро кивнул, его голос звучал глухо. — Я согласен.
Ллойд удовлетворенно кивнул. Он протянул ему небольшое перо и чернильницу.
— Подпиши здесь.
Морро взял перо. Его пальцы немного дрожали. Он опустил перо на бумагу и вывел свое имя: «Морро Шторм». Чернила высохли, запечатывая его судьбу.
Как только подпись была поставлена, Ллойд взял контракт.
— Отлично, — произнес он. — С этого момента ты мой агент. Мои стражники снимут с тебя цепи. Тебе дадут новую одежду и еду. Завтра утром ты получишь свои первые инструкции.
Он повернулся к двери.
— И помни, Морро. Твоя свобода в твоих руках. Не подведи меня.
С этими словами Ллойд вышел из темницы, оставив Морро наедине с его мыслями. Дверь снова скрипнула и захлопнулась.
Морро тяжело выдохнул. Цепи казались еще тяжелее, чем раньше. Он продал свою душу Императору. Или, по крайней мере, свою свободу на время. Но это был шанс. Шанс выжить. Шанс снова почувствовать ветер на лице.
Вскоре появились стражники. На этот раз они не были молчаливыми. Один из них, с угрюмым лицом, но, казалось, с долей уважения, снял с него цепи. Ощущение свободы в конечностях было почти ошеломляющим. Он потер запястья, на которых остались красные следы.
Ему принесли теплую воду и чистую одежду. Он принял душ, смывая с себя грязь и унижение темницы. Новая одежда была простой, но удобной. Когда он посмотрел на свое отражение в тусклом зеркале, он увидел того же Морро, но с новым, более решительным взглядом.
Он был вором, предателем, но никогда не был убийцей. И теперь он был наемным агентом Императора. Ирония судьбы.
Но одно Морро знал точно: он не подведет. Не потому, что боялся Ллойда, а потому, что ненавидел быть в долгу. И он получит свою свободу. Любой ценой. Даже ценой работы на человека, которого он так презирал.
Это было только начало. Начало новой игры, в которой ставки были как никогда высоки. И Морро Шторм был готов играть. Он был готов к своему шансу. К своей свободе.
Морро усмехнулся, но смех получился горьким и безрадостным. Он, лис-кицунэ, мастер обмана и ловкости, оказался в ловушке. Это было не просто досадно, это было оскорбительно. Его зеленые глаза, обычно полные ехидного блеска, сейчас горели холодным гневом. Черные узоры на бледной коже казались еще темнее в этом мраке, а единственная зеленая прядь волос, выбившаяся из общей массы, казалась единственным ярким пятном в его безрадостном существовании.
Дни сливались в однообразную череду серых часов. Еду приносили молчаливые стражники, которые избегали его взгляда, словно он был заразен. Морро не пытался говорить с ними. Бесполезно. Он знал, что его ждет. Казнь. Стандартная процедура для таких, как он. Для воров, для предателей, для тех, кто осмелился бросить вызов Императору.
Мысль об этом заставляла его внутренне сжиматься. Он не боялся смерти как таковой. Он боялся потерять свободу, потерять возможность дышать полной грудью, чувствовать ветер на лице, обманывать и ускользать. Это было его естество. Без этого он был ничем.
Внезапно скрипнула массивная дверь. Морро поднял голову, его взгляд стал острым и настороженным. В проеме появилась высокая, статная фигура. Даже в полумраке темницы его присутствие было подавляющим. Золотистые волосы, уложенные безупречно, идеально сидящая одежда, не выдающая ни единой складки, и эти зеленые глаза… Холодные, проницательные, в них не было ни тени жалости, ни намека на эмоции. Ллойд Монтгомери. Император.
Он вошел в камеру, неторопливо, словно прогуливаясь по собственному саду. Стражники за его спиной закрыли дверь, оставив их двоих наедине. Морро не отводил взгляда, стараясь не выдать своего внутреннего напряжения. Он был готов к допросу, к угрозам, к любым пыткам, лишь бы не сломиться.
— Морро Шторм, — произнес Ллойд, его голос был ровным и спокойным, но в нем чувствовалась скрытая сила, способная сокрушить. — Ты знаешь, зачем я здесь.
— Конечно, — огрызнулся Морро, его собственный голос был хриплым от долгого молчания и сухости в горле. — Чтобы насладиться моим унижением, прежде чем отправить на эшафот. Классика жанра.
Ллойд слегка наклонил голову, словно оценивая его дерзость. На его лице не дрогнул ни один мускул.
— Ты недооцениваешь меня, Морро. И переоцениваешь свою значимость. Мое время слишком ценно, чтобы тратить его на лицезрение предсмертных мук мелкого воришки.
«Мелкого воришки?» — эта фраза задела Морро сильнее, чем любая цепь. Он, кто обвел вокруг пальца десятки самых высокопоставленных чиновников, кто выкрал артефакты, считавшиеся недоступными, кто заставлял Императора тратить целые подразделения на его поимку, — «мелкий воришка»?
— А вот это уже оскорбление, — прошипел Морро, его глаза вспыхнули. — Я, между прочим, заставил тебя изрядно попотеть.
— Действительно, — согласился Ллойд, и в его голосе, казалось, промелькнула едва заметная тень… чего-то, что можно было бы принять за восхищение, если бы это был кто-то другой. — Твоя ловкость и хитрость, несомненно, заслуживают признания. Именно поэтому я здесь.
Морро нахмурился. Это было неожиданно. Он ожидал всего, кроме признания.
— И что же? Ты пришел предложить мне место в своей личной охране? — съязвил он. — Или, может быть, стать твоим шутом?
— Я пришел предложить тебе контракт, — спокойно ответил Ллойд, игнорируя его сарказм. Он сделал шаг вперед, и Морро невольно напрягся, готовый к любой атаке. Но Император просто остановился в нескольких шагах от него. — Выгодный для нас обоих.
— Контракт? — Морро недоверчиво приподнял бровь. — От Императора? Звучит как ловушка.
— Все в этом мире — ловушка, Морро, — произнес Ллойд, и его взгляд скользнул по цепям. — Вопрос лишь в том, насколько хорошо ты умеешь из нее выбираться.
Морро усмехнулся.
— И какова же суть этого «выгодного» контракта?
— Ты помогаешь мне, — Ллойд выдержал паузу, его зеленые глаза изучали Морро, словно пытаясь прочесть каждую мысль. — А взамен получаешь свободу.
Слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Свобода. Это было то, о чем он мечтал каждую секунду, проведенную в этой темнице. Но цена?
— Помогаю тебе? — Морро прищурился. — В чем? И почему ты вообще мне доверяешь? Я предатель, вор. Ты сам это сказал.
— Ты никогда не был убийцей, — произнес Ллойд, и в его голосе прозвучала нотка, которую Морро не смог распознать. — Твои преступления, хоть и серьезны, не запятнаны кровью. И да, ты предатель и вор. Но ты также хитер, ловок, умеешь добиваться своего и, что немаловажно, ты знаешь теневой мир как свои пять пальцев. Эти качества сейчас мне нужны.
Морро молчал, переваривая услышанное. Это было… невероятно. Император предлагал ему свободу за помощь. Но что за помощь? И что значит «нужны эти качества»?
— Что именно ты хочешь, чтобы я сделал? — наконец спросил он, его голос был осторожным.
Ллойд огляделся, словно убеждаясь, что их никто не подслушивает, хотя вряд ли кто-то осмелился бы подслушивать самого Императора.
— В последнее время в Империи участились случаи… исчезновений, — начал он, и в его голосе прозвучало что-то похожее на беспокойство, что удивило Морро. — Не просто люди пропадают, а целые артефакты, имеющие особое значение. Некоторые из них были в моей личной коллекции, под усиленной охраной.
Морро поднял бровь. Украсть что-то у самого Императора? Это уже не «мелкий воришка». Это был кто-то совершенно другого уровня.
— И ты думаешь, что я смогу найти того, кто это делает? — спросил он. — Я, который сам охотился за артефактами?
— Именно, — кивнул Ллойд. — Ты знаешь их методы, их лазейки, их приемы. Ты думаешь как они. И, в отличие от моих стражников и детективов, ты не ограничен рамками закона. Ты можешь проникать туда, куда им вход заказан.
Морро усмехнулся.
— То есть, ты хочешь, чтобы я, вор, поймал другого вора. Какая ирония.
— Ирония или нет, но это факт, — ответил Ллойд. — И это твой единственный шанс.
Он сделал еще один шаг, сокращая расстояние между ними. Морро почувствовал, как воздух вокруг Императора наполнился невидимой силой. Это была его истинная сущность, его мощь, которая заставляла дрожать землю.
— У тебя есть выбор, Морро, — продолжил Ллойд, его голос понизился, став почти шепотом, но от этого не менее властным. — Ты подписываешь этот контракт, и я дарую тебе свободу после выполнения задания. Или… — он сделал паузу, и в его глазах блеснул холодный огонек, — ты отказываешься. И тогда… завтра утром тебя ждет казнь. Без промедлений. Без пощады.
Морро почувствовал, как сердце забилось чаще. Это был не блеф. Ллойд не блефовал. Он был Императором, и его слово было законом. Отказ означал смерть. Принятие — шанс на жизнь, на свободу, пусть и ценой работы на того, кого он презирал.
Его взгляд скользнул по цепям, затем вернулся к лицу Императора. Холодное, бесстрастное, но в то же время излучающее некую… справедливость. Ллойд не предлагал ему легкого пути. Он предлагал ему сделку.
— А что, если я не справлюсь? — спросил Морро, пытаясь найти лазейку.
— Тогда ты вернешься сюда, — ответил Ллойд, и в его голосе не было ни тени сомнения. — И казнь будет отложена лишь до твоего возвращения. Но я не думаю, что ты не справишься. Ты слишком ценишь свою жизнь и свою свободу.
«Он знает меня», — промелькнуло в голове Морро. Ллойд, казалось, видел его насквозь, понимал его мотивацию, его страхи.
— И как я узнаю, что ты сдержишь свое слово? — Морро поднял взгляд. — Императоры не славятся своей честностью в отношении таких, как я.
Ллойд слегка приподнял уголок рта, и это было единственным проявлением эмоций, которое Морро видел на его лице.
— Мое слово — закон, Морро. И я никогда не нарушаю своих обещаний. Более того, я предлагаю тебе не просто свободу. Я предлагаю тебе защиту. После выполнения задания ты сможешь уйти куда угодно. Никто не будет тебя преследовать. Моя Империя забудет о твоих прошлых преступлениях. Ты начнешь новую жизнь.
Это было заманчиво. Очень заманчиво. Но Морро был хитер. Он знал, что за каждой щедрой сделкой скрывается подвох.
— А если я соглашусь, что ты получишь взамен? — спросил он. — Кроме возвращения своих артефактов.
Ллойд опустил взгляд на его руки, затем снова посмотрел в глаза.
— Я получу того, кто способен выполнить эту задачу. Того, кто достаточно умен и безжалостен, чтобы найти другого такого же. И, возможно, я получу что-то еще. Ценный актив, который сможет быть полезным в будущем.
Морро усмехнулся. Он понимал. Ллойд видел в нем не просто инструмент, но и потенциального союзника, которого можно будет использовать снова.
— А если я откажусь? — повторил Морро, хотя ответ уже знал.
— Тогда, как я уже сказал, — в голосе Ллойда прозвучал стальной оттенок, — завтра утром ты будешь казнен. И твоя свобода, твои умения, твоя жизнь — все это исчезнет, как дым.
Морро закрыл глаза. В его голове проносились картины прошлого: ветер в волосах, ощущение полета, азарт погони, вкус свободы. Он не мог потерять это. Не мог.
— Что ж, Император, — Морро открыл глаза, и в них снова появился ехидный блеск, — похоже, у меня не так много выбора.
Ллойд кивнул.
— Разумное решение.
Он протянул руку, и в ней появилась тонкая, но прочная бумага, исписанная мелким почерком. Это был контракт.
— Прочти внимательно, — сказал Ллойд. — Все условия изложены здесь.
Морро взял бумагу. Его пальцы, привыкшие к ловким махинациям, дрогнули от прикосновения к официальному документу. Он начал читать. Каждое слово было четко сформулировано, не оставляя места для двусмысленности. Условия были жесткими, но справедливыми, если можно так сказать. Он должен был найти вора, вернуть артефакты, и после этого он был свободен. Если он попытается сбежать, не выполнив задание, его будут преследовать безжалостно. Если он будет пойман в процессе, Империя не будет нести за него никакой ответственности.
— Ты прекрасно знаешь, что я могу сбежать в любой момент, — сказал Морро, закончив читать. — Я кицунэ. Я могу превратиться в лису, исчезнуть в толпе.
— Ты можешь, — согласился Ллойд. — Но тогда я буду преследовать тебя лично. И поверь мне, от меня ты не скроешься. Мои способности превосходят твои. А твоя лисья форма не спасет тебя от моих… особых методов.
Морро проглотил. Он знал, что Ллойд не хвастается. Он был всесилен. Его репутация была оправдана.
— И как я узнаю, что ты не обманешь меня? — снова спросил Морро, и в его голосе прозвучала нотка отчаяния.
Ллойд шагнул еще ближе, так близко, что Морро мог чувствовать его дыхание. Зеленые глаза смотрели прямо в его, проникая в самую душу.
— Потому что я так сказал, — произнес Ллойд, и в его голосе не было ни тени сомнения. — Мое слово — это клятва. И я никогда не нарушаю своих клятв. Ни перед кем. Даже перед такими, как ты.
Морро колебался. Это было безумие. Доверять Императору, который только что угрожал ему казнью. Но что у него было? Смерть или шанс.
— Хорошо, — Морро кивнул, его голос звучал глухо. — Я согласен.
Ллойд удовлетворенно кивнул. Он протянул ему небольшое перо и чернильницу.
— Подпиши здесь.
Морро взял перо. Его пальцы немного дрожали. Он опустил перо на бумагу и вывел свое имя: «Морро Шторм». Чернила высохли, запечатывая его судьбу.
Как только подпись была поставлена, Ллойд взял контракт.
— Отлично, — произнес он. — С этого момента ты мой агент. Мои стражники снимут с тебя цепи. Тебе дадут новую одежду и еду. Завтра утром ты получишь свои первые инструкции.
Он повернулся к двери.
— И помни, Морро. Твоя свобода в твоих руках. Не подведи меня.
С этими словами Ллойд вышел из темницы, оставив Морро наедине с его мыслями. Дверь снова скрипнула и захлопнулась.
Морро тяжело выдохнул. Цепи казались еще тяжелее, чем раньше. Он продал свою душу Императору. Или, по крайней мере, свою свободу на время. Но это был шанс. Шанс выжить. Шанс снова почувствовать ветер на лице.
Вскоре появились стражники. На этот раз они не были молчаливыми. Один из них, с угрюмым лицом, но, казалось, с долей уважения, снял с него цепи. Ощущение свободы в конечностях было почти ошеломляющим. Он потер запястья, на которых остались красные следы.
Ему принесли теплую воду и чистую одежду. Он принял душ, смывая с себя грязь и унижение темницы. Новая одежда была простой, но удобной. Когда он посмотрел на свое отражение в тусклом зеркале, он увидел того же Морро, но с новым, более решительным взглядом.
Он был вором, предателем, но никогда не был убийцей. И теперь он был наемным агентом Императора. Ирония судьбы.
Но одно Морро знал точно: он не подведет. Не потому, что боялся Ллойда, а потому, что ненавидел быть в долгу. И он получит свою свободу. Любой ценой. Даже ценой работы на человека, которого он так презирал.
Это было только начало. Начало новой игры, в которой ставки были как никогда высоки. И Морро Шторм был готов играть. Он был готов к своему шансу. К своей свободе.
